Constructing Feminine to Mean Gender, Number, Numeral, and Quantifier Extensions in Arabic

ozil87

U P L O A D E R
987c95c3866488806121425d6513b3d3.jpg

Abdelkader Fassi Fehri, "Constructing Feminine to Mean: Gender, Number, Numeral, and Quantifier Extensions in Arabic"
English | 2018 | ISBN: 1498574556 | PDF | pages: 249 | 3.4 mb
Linguistic gender is a complex and amazing category that has puzzled and still puzzles theoretical linguists, typologists, philosophers, cognitive scientists, didacticians, as well as scholars of anthropology, culture, and even mystical (divine) sufism. In Standard and colloquial Arabic varieties, feminine morphology (unlike "common sense") is not dedicated to mark beings of the female sex (or "natural gender"). When you name the female of a "lion" (ʔasad) or a "donkey" (ḥimaar), you use different words (labuʔat or ʔataan), as if the male and female of the same species are linguistically conceived as completely unrelated entities. When you "feminize" words like "bee" (naḥl) or "pigeon" (ḥamaam), the outcome is not a noun for the animal with a different sex, but a singular of the collective "bees," "one bee" (naḥl-at), or an individual pigeon (ḥamaam-at). In the opposite direction, when a singular noun "carpenter" (najjar) is feminized, the (unexpected) result is a special plural, or rather a group, "carpenters as a professional group" (najjar-at). Since some of these words (contrastively) possess "normal" masculine plurals, or masculine singulars, I propose to distinguish atomicities (which are broadly "masculine") from unities (which are "feminine"). The diversity of feminine senses is also manifested when you feminize an inherently masculine noun like "father" (ʔab), "uncle" (ʕamm), etc. The outcome (in the appropriate performative context) is that you are endearing your father or uncle, rather than "womanizing" him. More "unorthodox" senses are evaluative, pejorative, diminutive, augmentative, etc. It is striking that gender not only plays a central role in shaping individuation, or perspectizing plurality, but it is also used to distinguish what we count, or what we quantifier over. In Arabic, when you count numbers in sequence (three, four, five, six, etc.), you use the feminine, but when you count objects, you have to "negotiate" for gender, due to the "gender polarity" constraint. Your quantifier senses, which are also subtly built in the grammar, equally negotiate for gender. Wide cross-linguistic comparison extends the inventories of features, mechanisms, and typological notions used, to languages like Hebrew, Berber, Celtic, Germanic, Romance, Amazonian, etc. On the whole, gender is far from being parasitic in the grammar of Arabic or any language (including "classifier" languages). It is central as it has never been.



Code:
Bitte Anmelden oder Registrieren um Code Inhalt zu sehen!
Links are Interchangeable - No Password - Single Extraction
 
Kommentar

In der Börse ist nur das Erstellen von Download-Angeboten erlaubt! Ignorierst du das, wird dein Beitrag ohne Vorwarnung gelöscht. Ein Eintrag ist offline? Dann nutze bitte den Link  Offline melden . Möchtest du stattdessen etwas zu einem Download schreiben, dann nutze den Link  Kommentieren . Beide Links findest du immer unter jedem Eintrag/Download.

Data-Load.in | Dataload.in

Auf Data-Load.in findest du Links zu kostenlosen Downloads für Filme, Serien, Dokumentationen, Anime, Animation & Zeichentrick, Audio / Musik, Software und Dokumente / Ebooks / Zeitschriften. Wir sind deine Boerse für kostenlose Downloads!

Ist Data-Load.in / Dataload.in legal?

Data-Load.in ist nicht illegal. Es werden keine zum Download angebotene Inhalte auf den Servern von Data-Load.in gespeichert.
Oben Unten